Animes Desenhos Matérias

A memorável dublagem de My Hero Academia – 2 Heróis.

A obra de Kōhei Horikoshi nas telonas em versão brasileira!


My Hero Academia nasceu como uma série de mangá escrita e ilustrada por Kōhei Horikoshi em 1914 na revista Weekly Shōnen Jump. Logo, o mangá foi adaptado em uma série de anime produzida pelo estúdio Bones; a primeira temporada foi ao ar entre 3 de abril e 26 de junho de 2016 e a segunda estreou em abril de 2017. Teve ainda mais duas temporadas, uma que foi ao ar em 7 de abril de 2018 e outra em outubro de 2019.

Sua versão animada rapidamente alcançou sucesso nos serviços de streaming e nas vendas de mangás. Dessa forma, a Sato Company decidiu trazer ao Brasil o filme, subintitulado 2 heróis.

A história acontece à parte do anime que se passa logo após o arco da floresta da terceira temporada. Midoriya e seu mentor All Might viajam para uma ilha flutuante que sediará um festival de exaltação aos heróis do mundo. Lá eles encontram o cientista Dr. Shiled, amigo antigo de All Might, e sua filha Melissa, uma garota sem poderes. Eles terminam envolvidos em um sequestro de um prédio promovido por um vilão, sobrando para o aprendiz de herói e seus amigos usarem o máximo de seus poderes para resolver a situação.

My Hero Academia: 2 Heróis, uma excelente dublagem da Unidub.
My Hero Academia: 2 Heróis, uma excelente dublagem da Unidub.

Uma dublagem que supera todas as expectativas!


A adaptação brasileira de My Hero Academia: 2 Heróis foi realizada pelo estúdio Unidub e é um dos pontos altos do lançamento do filme por aqui. A intenção da Sato Company era alcançar o enorme público que hoje acompanha legendado as batalhas do jovem Izuku Midoriya nos serviços de streaming, público esse exigente.

A dublagem acertadamente foi para as mãos de uma turma que entende o que é colocar vozes brasileiras em animes. A diretora Ursula Bezerra, está acostumada com as pressões desse público e conhece bem os caminhos para se produzir uma excelente dublagem para esse tipo de produto. A tradução foi supervisionada por Marcelo Del Greco editor da JBC.

Na versão brasileira nomes como os de Fábio Lucindo, Lipe Volpato, Fernanda Bullara, Flora Paulita, Marcelo Campos, Priscilla Concepcion e Yuri Chesman merecem destaque.

Mas a grande performance com certeza foi de Guilherme Briggs como All Might. Mais uma vez há uma entrega gigantesca do dublador para compor o personagem com muita credibilidade. Apesar de morar no Rio de Janeiro, o dublador se tornou tão fã do anime e curtiu tanto compor a voz brasileira do personagem que declarou para produções futuras de My Hero Academia: “Eu venho a São Paulo dublar sem problemas, não precisam nem me pagar estadia e passagem!”.

Os dubladores acabaram criando um vínculo bacana entre eles. Montaram um grupo de whatsapp para conversar sobre o anime e até promoveram um encontro em São Paulo com os fãs na época em que My Hero Academia foi lançado nos cinemas.

Os fãs também ficaram muito satisfeitos com o que ouviram nas telas e nas próximas dublagens de My Hero Academia esperam que nenhuma mudança seja realizada no perfeito elenco de vozes.

CONFIRA O FANTÁSTICO ELENCO DE DUBLAGEM:

Midoriya Lipe Volpato

All Might Guilherme Briggs

Melissa Shield Jacqueline Sato

David Shield Marcelo Campos

Wolfram Glauco Marques

Ochaco Uraraka Priscilla Concepcion

Tenya Iida Felipe Zilse

Katsuki Bakugo Fábio Lucindo

Shoto Todoroki Robson Kumode

Momo Yaoyorozu Fernanda Bullara

Kyoka Jiro Flora Paulita

Toru Hagakure Michelle Giudice

Amplifier Gabi Xavier

Eijiro Kirishima Heitor Assali

Minoru Mineta Yuri Chesman

Denki Kaminari Vágner Fagundes

Samuel Abraham Marcelo Pissardini

Tsuyu Asui Vii Zedek

Mina Ashido Tatiane Kelpmair

Hanta Sero Leonardo Kitsune
Izaías Correia
Izaías Correia
Professor, roteirista e web-designer, responsável pelo site InfanTv. Também é pesquisador da dublagem brasileira.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *