Notícias Séries Televisão

Dublagem de Oficina do Barulho “abrasileira” texto.

Tom Smith menciona Paola de Oliveira na dublagem para substituir Marilyn Monroe do texto original.


No programa Oficina do Barulho (Misfit Garage), exibido no canal pago Discovery Turbo, a empresa de dublagem DPN Santos resolveu fazer uma adaptação no texto original, abrasileirando o diálogo do programa.

Na cena onde o integrante Tom Smith dá seu depoimento sobre a venda de um carro ele diz: “Se preocupar em arranjar um comprador pra essa picape é o mesmo que a Paolla Oliveira se preocupar se alguém vai levar ela pra dar um rolê.” No original, o integrante do realitty menciona a atriz Marilyn Monroe mas a adaptação ficou interessante.

O episódio em que isso ocorre é o 1º da 3ª temporada de Oficina do Barulho. Tanto a 3ª temporada do reality como a novela da Globo A Dona do Pedaço estrearam em maio, então a DPN usou o sucesso alcançado pela atriz interpretando a influenciadora digital Vivi Guedes.

O realitty surgiu em 2014 e nos EUA já está na sexta temporada. No Brasil ainda está na terceira.


 

Redação
Redação
Equipe do DB.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *