Numa época onde o humor ingênuo imperava, uma dupla de mestres da dublagem ajudou a propagá-lo. Sinônimo de humor ingênuo e inteligente os comediantes Stan Laurel (o magro) e Oliver Hardy (o gordo) alcançaram grande sucesso em todo o mundo, com suas esquetes, encenadas desde o cinema mudo até meados da Era de Ouro de […]
Por Trás da Dublagem
Branca de Neve, a primeira dublagem brasileira.
Com vozes de Dalva de Oliveira e Carlos Galhardo, nomes conceituados do Rádio no Brasil, a animação alcançou grande repercussão. Walt Disney já tinha produzido curtas-metragens de animação do Mickey Mouse e Silly Symphonies, quando resolveu entrar num projeto mais arriscado, a realização de um longa-metragem. Ele tinha o intuito de ampliar seu estúdio, e […]
Por Trás da Dublagem – Rambo e A Força da Liberdade (Rambo – The Force Freedom)
Rambo – The Force of Freedom Rambo e A Força da Liberdade 14/04/1986 a 26/12/1986. 1 temporada (65 episódios). Ruby-Spears Productions. DIREÇÃO DE DUBLAGEM: José Santana ESTÚDIO DE DUBLAGEM: Herbert Richers MÍDIAS: Televisão Elenco Principal John Rambo André Filho Cel. Samuel Trautman Leonel Abrantes Francisco José Anterior Próximo Edward “Turbo” Hayes Garcia Júnior K.A.T. Taylor […]
Por Trás da Dublagem – Angel A Menina das Flores (Hana no Ko Lunlun).
Hana No Ko Runrun Angel – A Menina das Flores DIREÇÃO DE DUBLAGEM: Felipe Di Nardo e Potiguara Lopes ESTÚDIO DE DUBLAGEM: MAGA DUBLAGEM USADA NAS MÍDIAS: Televisão (TVS) Elenco Principal Angel Telma Lúcia Felipe José Marques Katy Deise Celeste Ubaldo José Soares Malícia Márcia Gomes Narrador (a) Márcia Gomes Aparições Recorrentes Rainha Marta Volpiani […]
Por Trás da Dublagem – Andy, O Anjinho da Guarda (The Gary Coleman Show)
The Gary Coleman Show Andy – O Anjinho da Guarda DIREÇÃO DE DUBLAGEM: Henrique Ogalla ESTÚDIO DE DUBLAGEM: Herbert Richers MÍDIAS: Televisão (TV Manchete) Elenco Principal Andy Le Beau Eleu Salvador Renato Márcio Mauro Eduardo Henrique Ogalla Angélica Andy Le Beau Eleu Salvador Renato Márcio Mauro Eduardo Ilka Pinheiro Hornswoggle Marcos Miranda Ilka Pinheiro Mack […]
Por Trás da Dublagem: A primeira dublagem de De Volta Para o Futuro.
A dublagem clássica do filme de Robert Zemeckis que corre o risco de se perder. Acabamos de entrar no Deloren, nosso destino é o ano de 1985 e nossa missão presenciar o sucesso do filme De Volta Para o Futuro. A viagem nos leva até o dia 5 de setembro daquele ano e já faz […]
Por Trás da Dublagem: O clássico trabalho da Technisom em O Iluminado.
Stanley Kubrick elogiou a dublagem brasileira considerando a melhor realizada no mundo para o filme. Grande sucesso da carreira de Stanley Kubrick, O Iluminado (The Shining) tornou-se um clássico do cine-terror ao ser lançado em 1980, adaptando os acontecimentos sobrenaturais narrados do romance homônimo de Stephen King. O filme é considerado por muitos críticos o […]
Por Trás da Dublagem: Os Goonies.
Jovens talentosos dão vozes brasileiras a uma inesquecível aventura, tudo sob supervisão de um Mestre da Dublagem. Personificação dos nossos sonhos de criança, Os Goonies nos presenteou com um grupo de aventureiros mirins que passou pelos anos 80 como uma febre, contagiando pessoas de todas as idades. O longa de Richard Donner é um reflexo […]
Por Trás da Dublagem: As quatro dublagens de O Exorcista.
O Exorcista teve problemas como a censura e demorou para ser lançado no Brasil. O clássico filme de terror O Exorcista, dirigido por William Friedkin, até hoje é visto como um dos maiores ícones do gênero e por anos foi apontado como o melhor filme de terror já produzido. Um sucesso de crítica e público […]
Por Trás da Dublagem: Saint Seiya: Os Cavaleiros do Zodíaco.
O elenco de vozes clássico volta em nova versão da Netflix. No último dia 19 de julho finalmente estreou na Netflix o tão aguardado remake de SAINT SEIYA Cavaleiros do Zodíaco. Com 12 episódios de 30 minutos, a primeira temporada tem o roteiro assinado por Eugene Son, de Avengers: Secret Wars. A produção está a […]